Ромео и Джульетта (ТЛ)
В. Шекспир
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Трагедия в двух действиях
Перевод с английского О. Сороки
Режиссёр-постановщик, музыкальное оформление: Гиорги Маргвелашвили (Грузия)
Художник-постановщик: Сергей Мельцер
Художник по костюмам: Любовь Возженикова
Балетмейстер: Наталья Новикова
Сценический бой: Пётр Шарипов
Опять эти двое со своей любовью… Казалось бы, умрите уже с миром! Только Ромео с Джульеттой живучи, как кошки. Плодятся и размножаются на подмостках больших и малых театров классическим и нетрадиционным способом…
Этому есть, наверное, единственное объяснение: покуда пьеса вызывает вопросы, ее рано кидать в репертуарную топку. Нашу интерпретацию «печальнейшей из повестей на свете» не следует рассматривать в историческом контексте. Ничто не вечно под Луной, кроме природы человека. Венец творения все время вмешивается в жизнь себе подобного, пытаясь изменить ее в соответствии со своими представлениями о смысле бытия. И даже благими намерениями вымощена дорога в ад… шекспировских страстей!
Возрастная категория 16+