Kinoman

Ромео мен Джульетта (ЛТ)

У. Шекспир

РОМЕО МЕН ДЖУЛЬЕТТА
Трагедия 
екі көріністе
О. Сороканың ағылшын тілінен аудармасы
Қоюшы-режиссер,
музыкалық безендіру

Гиорги Маргвелашвили (Грузия)

Қоюшы-суреткер
Сергей Мельцер

Костюмдер бойынша суреткер
Любовь Возженикова

Балетмейстер 
Наталья Новикова

Сахналық айқас
Пётр Шарипов

Қайтадан осы екеуі өздерінің махаббаттарымен... Заманмен бірге қайтсаңдаршы, ендігі, дегендей! Тек Ромео мен Джульетта мысықтар секілді өлмейді. Классикалық және дәстүрлі емес әдістерімен үлкен және кіші театрлар сахнасында ұрықтанып, көбейе беруде... 
Бұның бәріне, мүмкін бір ғана, жауап бар болар: қойылым сұранысқа ие болып тұрса, оны репертуарлық топқа ысырып тастауға ерте. Біздің «әлемде ең қайғылы хикаяттың» интерпретациясын тарихи мәнмәтінінде қарастырудың қажеті жоқ. Айдың астында адам табиғатынан басқа еш нәрсе мәңгі емес. Тәж жаратушысы кешке дейін өзі сияқтылардың өміріне араласа беріп, оны өзінің тұрмыс тіршілігіне сәйкес өзінің түсініктері бойынша өзгертуге тырысады. Тіпті адал ниетпен де тозаққа тас жолын төсеп шығады...шекспирлік құмарлықпен!